Publikation   Klein_ Kind_Pädagogik und Elternarbeit, Konferenz 2013   Bücher  Zwei-, mehr- und anderssprachige Kinderbücher

Albersdörfer Heljä: Reise in die Zauberwelt / Rund um mein Haus. [in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch, Türkisch, Griechisch verfügbar] (Hueber-Verlag, Juni  2011 | 16 S.|6,20 €).

Zielgruppe: Kinder ab 2 Jahren 
Rund um mein Haus schildert in kurzen einfachen Sätzen die Lebenswelt eines Kleinkindes.

Baumgart Klaus: Lauras Stern. [in Deutsch, Türkisch, Englisch, Luxemburgisch, Schweizerdeutsch verfügbar] (Bastei Lübbe (Baumhaus) Verlag, Oktober 1996 |23. Auflage in neuer Rechtschreibung 2013| 32 S.|15,30 €).

Als Laura wieder einmal nicht schlafen kann und aus dem Fenster schaut, sieht sie, wie ein Stern direkt von dem Haus auf den Bürgersteig fällt. Laura nimmt das Sternchen mit in ihr Zimmer. Doch am nächsten Morgen ist das Sternchen verschwunden.

Bozarslan Mehmed: Mir Zoro. Ein kurdisches Tiermärchen mit Audio-CD, Text kurdisch-deutsch. Mit Anregungen für den Unterricht. [Deutsch, Kurdisch] (Pestalozzianum Verlag, Zürich, 3. rev. Auflage Juli 2007 | 16,50 €).

Die reizvolle Geschichte einer ängstlichen Katze, die als «Mîr Zoro» unfreiwillig zum Schrecken von Fuchs, Wolf, Hyäne und Bär wird, ist im kurdischen Raum sehr bekannt.

Carle Eric: Die kleine Raupe Nimmersatt. (Gerstenberg Verlag, August 1994, 19. Auflage Juli 2011| 26 S.|19,00 €).

Auch kleine Raupen können großen Hunger haben. Deshalb macht sich die Raupe Nimmersatt auf die Suche nach etwas zu essen - und wird fündig. Sie frisst sich von Montag bis Sonntag Seite für Seite durch einen Berg von Leckereien, bis sie endlich satt ist.

Celik Aygen-Sibel - Korthues Barbara: Sinan und Felix: Mein Freund / Arkadasim  (Betz Verlag  Wien, Jänner 2007| 32 S.|)

Ein engagiertes Buch, das eine Brücke zwischen zwei Sprachen und zwei Kulturen schlägt: Sinan und Felix sind Freunde und verbringen viel Zeit zusammen, doch jedes Mal, wenn türkische Kinder hinzukommen, fühlt sich Felix ausgeschlossen.

De Beer Hans: Kleiner Eisbär-Wohin fährst du Lars? Kinderbuch mit MP3-Hörbuch zum Herunterladen. [in Deutsch, Türkisch, Englisch verfügbar] (Hueber Verlag GmbH August  2013| 28 S.| 15,99 €).

Lars, der kleine Eisbär, treibt ganz allein auf einer Scholle mitten im Meer. Als die Scholle schmilzt, kann er sich gerade noch auf ein Fass retten. Eine abenteuerliche Reise beginnt und führt ihn schließlich nach Afrika. 

Ellabbad Mohieddin: Das Notizbuch des Zeichners. [Deutsch, Arabisch] (Baobab Books Verlag, 2. Auflage Jänner 2011| 30 S.|15,90 € ).

Erinnerungen, Träume und Geschichten hat der Zeichner in seinem Notizbuch festgehalten. Er bringt mit seinen Bildcollagen die damit verbundenen Gefühle, Gerüche und Bilder zum Leben.

Grimm Jacob & Wilhelm: Die Kinder- und Hausmärchen. 3 Bände, Ausgabe letzter Hand mit den Originalanmerkungen der Brüder Grimm von Heinz Rölleke. (Philipp Reclam Jun. Verlag, Dezember 2010| 1560 S.|29,90 €).

Die Märchen der Brüder Grimm sind das am weitesten verbreitete Buch deutscher Sprache. Viele Ausgaben sind in irgendeiner Form (für Kinder) bearbeitet. Diese Gesamtausgabe bietet die Märchen so, wie sie von den Brüdern Grimm selbst herausgegeben wurden. 

Hagemann Bernhard: Foul Play - Falsches Spiel. Ein deutsch-englischer Krimi, Schulbuch,CD, Sprache:Englisch,Deutsch (Langenscheidt GmbH, August 2012|15,99 €).

Hier geht es nicht um Grammatik pauken und ewig lange Vokabellisten. Hier geht es um Spannung und knifflige Fälle!

Hammer Sybille: Arthur und Anton. Kinderbuch. [Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Griechisch, Türkisch] (1. Auflage,Edition bi:libri, Juli 2005| Hueber Verlag Februar 2013|28 S.|17,50 €).

Arthur und Anton erzählt die Geschichte des Raben Arthur,der bei einem Rattenpärchen aufwächst und erleben muss, dass er anders als die übrigen Rattenkinder ist.

Hengstler Heike: Wer ruft denn da? Wer ruft denn da / Who's Making That Noise? / Qui fait ce bruit? / Bu Kimin Sesi? Dtsch.-Engl.-Französ.-Türk. (1. Auflage Edition bi:libri Verlag Oktober 2006, Auflage Jänner 2010 Hueber Verlag|28 S.|15,40 € )

Dieses Buch erzählt Sophies Suche nach dem Ursprung eines geheimnisvollen Rufes aus der Ferne. Um das Rätsel zu lösen, muss sie erst einige Tiere befragen.

Hüsler Silvia - Blickenstorver-Milovic Radmila: Märchen überleben. Interkulturelle Pädagogik. Märchen in slowenischer, bosnischer, albanischer, kroatischer, serbischer und deutscher Sprache. (Pestalozzianum Verlag. 4. Auflage Juli 2008|28 S.|15,00 €| ).

Kinder hören gerne Märchen in ihrer Muttersprache. In den deutschsprachigen Ländern leben viele Kinder aus dem ehemaligen Jugoslawien. Die Sammlung enthält Märchen in slowenischer, bosnischer, albanischer, kroatischer, serbischer und deutscher Sprache.

Hüsler-Vogt Silvia: Der Topf der Riesin/II Pentolino della gigante [Deutsch, Italienisch] (Lehrmittelverlag des Kantons Zürich |1. Auflage 1995| 32 S.|).

Zweisprachiges Bilder – und Lesebuch |Italienisch/Deutsch. Nach einem italienischen Märchen vom armen Kesselflicker, der das riesige Loch im Topf der Riesin in einer einzigen Nacht flicken sollte…

Hüsler-Vogt Silvia:Tres tristes tigres - Drei traurige Tiger. Geschichten, Verse, Lieder und Spiele für die mehrsprachige Gruppe. (Lambertus-Verlag 1993|5. Auflage 2007| 152 S.|18,90 €| ).

Bekanntlich gelingt es unter Ausländern den Kindern am schnellsten, sich in fremden Gesellschaften zu integrieren. Wichtig für die Identitätsentwicklung dieser Kinder ist, im Rahmen der Möglichkeiten Teile ihrer Familien- und Herkunftskultur, insbesondere ihrer Muttersprache, in die pädagogische Praxis einzubeziehen.

Knister: Lilli the witch and the wild dinosaurs. Englisch mit Hexe Lilli. [Deutsch, Englisch] (Edition Bücherbär, Arena Verlag, 2006).

Kornblume Maria, Text: Tita VicciSpielen wir! - Давай поиграем![Deutsch, Russisch] (Hochfeld, Natalie Verlag | 2. Auflage August  2006|LP in der EU 7,90 €|).

Dieses pädagogisch wertvolle und phantasievoll illustrierte zweisprachige Baby- und Kinderbuch in Deutsch und Russisch hilft Ihrem Kind, eine zweite Sprache spielerisch sprechen zu lernen. Ab 2 Jahren, Lesealter: ab 5 Jahren. 

LeSaux, Alain - Solotareff, Gregoire: Das kleine Museum.Originaltitel:Petit musee. [Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Türkisch] (Moritz Verlag GmbH, 2006| 4. Auflage Mai 2013|310 S.|17,30 €|).

Von Adler bis Zylinder alphabetisch geordnet: 149 Begriffe, dazu 149 Ausschnitte aus Gemälden großer Meister der Klassik und der Moderne vereint zu einem Kompendium der Kunst. Zum Blättern, zum Nachschlagen, zu Entdeckungsreisen in den Künsten.
"Ein Bilder-Buch, das neue Maßstäbe gesetzt hat für Kunstbücher für Kinder." spielen und lernen. Diese Neuausgabe umfasst neben den deutschen Begriffen auch deren Übersetzung ins Englische, Französische, Russische, Spanische und Türkische.

McKee David : Elmar und die Farben / Elmer ve Renkler. [Deutsch, Türkisch] (Schulbuchverlag Anadolu,1.Auflage Oktober 2004|7 S.|7,30 € |).

Verbringe einen Tag mit Elmar dem bunten Elefanten. Oder möchtest du lieber am Strand mit Elmar spielen? Elmar bringt dir die Farben bei und stellt dir seine ganzen Freunde vor. Die farbenfrohen Bücher mit stabilen Pappseiten sind für alle Kindergarten und Vorschulkinder sowie für Kinder der ersten Grundschulklassen geeignet.

Pfister Marcus: Der Regenbogenfisch. [Deutsch, Englisch, Spanisch, Türkisch, Arabisch] (Nord-Süd AG Verlag,1992|12 S.|10,30 €|26. Auflage Inkl. HörFux MP3 Hörbuch zum Downloaden|28 S|16,40 €|).

Draußen im Meer lebt der viel beneidete Regenbogenfisch. Doch anstatt andere teilhaben zu lassen, behält er lieber seine Glitzerschuppen für sich. Bald schon hat er keine Freunde mehr. Mit Angeboten zum sinnentnehmenden Lesen und zum Basteln, Rechnen, Rätseln und Musizieren tauchen schon Erstklässler in die Welt des Regenbogenfischs ein. Am Ende wird ihnen bewusst, dass man beim Teilen auch etwas gewinnen kann – nämlich Freundschaft.

Qu'du Fuad, Fauziya Raschid: Die Stadt, wo man sagt: "Das ist wunderschön"/ Das mutige Kleid. Zwei moderne arabische Märchen. [Deutsch, Arabisch] (Verlag Edition Orient, 1994| 2. Auflage Mai 2013|32 S.|10,30 €|).

Das Kinderbuch erzählt zwei moderne arabische Märchen. Zum einen "Die Stadt, wo man sagt: das ist wunderschön" von Fuad Qa`ud, mit Illustrationen des bekannten jemenitischen Künsstlers Fuad Al-Futaih; zum anderen "Das mutig Kleid" von Fauziya Raschid, mit Illustrationen von Ihab Schakir.

Ruprecht Frank: Wie weit weg ist Pfefferland? [Deutsch, Türkisch, Arabisch, Russisch, Französisch] (Ökotopia Verlag, 2004|32 S.|17,60 €|).

Molli und Wolle, zwei weiße Mäusekinder, bewohnen mit ihren Eltern das schönste Haus in der Straße. Ihr Leben verläuft in geregelten Bahnen, bis eines Tages ein schwarzer Mäusejunge an die Tür klopft und um Aufnahme bittet. „ Der im Regen steht" berichtet vom Aufstand gegen den Mäusekönig in seinem Heimatland, von Kämpfen und seiner Flucht, worauf ihn die mitfühlende Molli kurzerhand in der Dachkammer versteckt.

Stephan Lea : Wie der zweite Mond verschwand. [Deutsch, Englisch, Französisch, Türkisch, Italienisch, Albanisch, Arabisch] (Almaktabah Distr, Januar 2010).

Svetina Peter, Mojca Osojnik, Fabian Hafner: Das kleine Walross bekommt eine Brille / Das kleine Walross lässt sich nicht die Nägel schneiden. [Deutsch, Slowenisch] (Drava Verlag, September 2005|16 S.|14,40 €|).

Mit dem kleinen Walross Mrožek hat der slowenische Kinderbuchautor Peter Svetina eine Indentifikationsfigur für Drei- bis Zehnjährige geschaffen. Denn abgesen davon, dass er ein kleines Walross ist, ist Mrožek eigentlich ein gewöhnlicher Junge.

Taher Walid: Mein neuer Freund, der Mond. [Deutsch, Arabisch] (Verlag Edition Orient, 2. Auflage April 2009|24 S.|15,40 €|).

Ein kleiner Junge radelt in der Abenddämmerung von seinem Großvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel. Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem, welche Richtung er einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!

Taufiq Suleman: Oh wie schön ist Fliegen oder wie die Ente den Mond sucht. [Deutsch, Arabisch] ( Verlag Edition Orient,3.übera. Auflage Oktober 2013|48 S.|19,95 €|).

Die Ente Lulu ist auf Entdeckungsreise rund um ihr Zuhause am Fluss. Besonders angetan hat es ihr der Mond, den sie gerne als Freund gewinnen möchte. Sie sieht ihn auf der Wasseroberfläche und schwimmt zu ihm hin.

Teepe Martina : Pembe Rosa. [Deutsch, Türkisch] (Schulbuchverlag Anadolu,September 2005).

Eines Tages ist Valentina rosa. Nichts ist mehr wie früher. Doch dann finden die anderen Kinder die Farbe schön. Sie wollen auch so aussehen. Nach kurzer Zeit sind alle rosa. Aber das wird mit der Zeit langweilig. Ein fantasievolles Bilderbuch für zweisprachige Kinder und Erwachsene.

Andere Bücher, andere Sprachen:

http://www.edition-bilibri.com/buecher.html